语言功能费指什么?
我来说一下,百度百科上语言功能费的定义比较官方化和简单化 语言服务费(LSP)是翻译服务行业的专业术语之一。它是指翻译工作者接受委托,完成翻译任务,从而获取的报酬。 语言服务费一般以词算,即每个中文字符计算为1个字,每个外文字符计算为2个字。价格从每千字几元到上百元不等。如果翻译的作品数量较大或字数较多,可以优惠;而如果是短期合作,一次付清酬金则较贵。
在百度百科上的概念是这样的。 但是如果我们换一种方式定义的话,可能更便于理解。 译员在完成了客户的译稿之后,客户根据译员的译文质量和工期要求,向译员支付的报酬。
那么,什么是“译者”呢? 我认为的“译者”,指的是拥有外语能力、能够把外部信息传达给受众的中文表达者。 所以,只要满足这两个条件,任何人都可以成为“译者”——不管他/她是否有翻译资格证书。
我们很容易得出这样的公式: 语言服务费=读者人数*(单篇文章字数-排版空间字数)*单价 其中,单价=语言服务费/(阅读人数+读者流失率) 读者流失率一般按5%计。
以上公式中的各变量,都容易获得准确的数据。如此,一项翻译任务的成本与收益,就可以精确的计算出来了。 如果您觉得这个公式有用,请不吝点赞!