用加拿大的话怎么说晚上?

都钰洲都钰洲最佳答案最佳答案

楼上正解,不过稍微补充一些。 加拿大人(尤其是西部省份)经常会直接用“night”来指代“下午6点以后”这个时间段,比如It’s night!意思是“都下午6点了!” 而英国人和澳大利亚人会更多地使用“it is the (ninth) hour of the day”或者“it is (the second/third etc.) half of the day" 这种结构来表达“现在都快下午6点了”的意思。 加拿大人的说法更接近美国人的表达方式,而英国人、澳洲人的表述则和亚洲(日韩)更接近,当然啦,英澳也是和美国更相似而不是和亚洲接近的。

另外,在加拿大,人们说“it's afternoon”的时候其实是指12-3pm这段时间,他们说“in the afternoon”的时候其实是特指一点到两点之间那个特殊的时间段——比如说,我们可能不会说“i had lunch at noon(中午吃午饭)”而是说“i had lunch in the afternoon”。所以从用法上来讲,“afternoon”这个单词其实更接近于我国古代文言文中的“午”字——“午”表示的就是十二点到一点之间的那段时光。

戈晓初戈晓初优质答主

“晚”字在中文里和英文里的意思大相径庭,而且意义不同,所以翻译成英文的时候需要认真区分。 (1)表示时间晚了或太迟了(相当于“已经晚了”):It was too late for her to go home;too/so late for us to finish the work. 如果想表达“她现在已经很晚了才回家”的意思时就可以选择这个单词。

(2)表示事情已经来不及做、已经太晚而无法挽回了,或是无法达到目的了:Too late to catch up with;It is too lateto call his bluff;There are only three letters left in my word;My father has been dead and buried now so there's no hope of saving him any longer。 这个句子用于表达一件事情已经发生,不可能有任何改变的情况。这时可以选它。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!