瑞士讲哪些语言?
官方语言是德语、法语和意大利语,因为三国接壤而且文化渊源(特别是罗曼语族)关系所以这三种语言的书写符号和发音都很像,虽然语法有细微区别但一般人都能互相听懂。当然,每个地方还有自己的方言,比如德语区的提洛尔语(相当于标准德语的方言),意大利语区的莱蒂齐亚诺语(相当于标准意大利语的方言)等等,但是三种官方语言的书写系统都是可以表达这些方言的。
在瑞士还有约150种少数民族语言。 那为什么会有这么多方言呢? 因为... 首先,这三个官方语种都是拉丁语族成员,它们的祖先来自罗马帝国时期的拉丁语,而那时的瑞士还是一片蛮荒。后来罗马人走了,日耳曼人来了,他们带来了日耳曼语族的语言,于是现在的瑞士南部说意德混血语(提洛尔语/莱蒂齐亚诺语); 而北方的人说的阿尔卑斯罗曼什语属于罗马语族中罗曼尼基分支,它是法语和意大利语的母体。
不过要特别说明的是,现在瑞士的方言并不完全等同于古代的高卢-罗马的方言,因为语言是在不断变化的。 那有人会问了,既然有官方语言,为什么还有人要学难学的拉丁语族或者罗曼语族的方言? 这是因为,即使有了官方语言,这些方言也从未消失过,它们只是不再用于正式的文学创作或演讲,但是在民间依然很流行。 就拿瑞士来说吧,虽然官方语言是德语或法语,但如果你想在报纸杂志上投稿或者进行电视访谈,那么你只能用德语和法语,虽然提洛尔语和莱蒂齐亚诺语也能表达你的意思,但官方语言就是德语和法语。
但如果是街头闲聊,你完全可以使用方言,甚至可以混合使用各种语言,反正没有人会觉得别扭! 有人可能会问,那如果外国人去瑞士旅游或是留学用方言怎么办? 对于这个问题,我只能笑而不答了。
其实外国人在瑞士生活并不困难,因为在瑞士的各个大学几乎都设立了英文授课的课程,而私立学校的费用又相当高昂,所以想要学英语的学生也不在少数(英语在瑞士地位很高)。 但要是让汉语、日语等民族语言学生在瑞士学习就相当麻烦了。我同学就是在苏黎世联邦理工学院读本科,当时学校里就有那么几个中国留学生,而他用的课本还是德语版的(因为他专业是建筑工程,需要了解德国的建筑历史,所以德语版他也能接受),不过考试题目全是英语的。
另外,在伯尔尼的联邦法院工作的一位印度裔工作人员向我同学吐槽,说他虽然是印度裔,但却不会印地语(印度官方语言之一),因为他的父母是英国人,在他小时候家人为了让他适应瑞士的生活才教了他一口流利而标准的瑞士德语。