挪威是官方啥语言?

安希康安希康最佳答案最佳答案

这个问题很有意思,我以一个在挪威待过4年的留学生来简单回答下。 先给出答案:挪威官方语言是挪威语(norsk),属于日耳曼语族,与瑞典语、丹麦语关系密切,但是语法规则与德语差别很大。另外,在奥克尼郡和设得兰岛使用苏格兰盖尔语。 在19世纪之前,挪威人自己其实没有意识到他们自己的语言和文化是有差异的,因为北欧斯堪的纳维亚地区三个国家——挪威、瑞典和丹麦的语言文化都是相通相连的,所以人们一般用丹麦语写作或交流。

但在1850年,为了统一国名,建立民族自豪感,挪威语作为民族语言的认同感开始被唤醒。而在此之前的几个世纪,当挪威语还只是在低地荷兰语的阴影之下时,它的书写系统一直由丹麦语字母表来记录。然而现在它希望成为独立的民族符号并因此需要一套属于自己的文字体系。于是,在19世纪初,挪威语开始从丹麦语中分离出来。

时至今日,虽然挪威语和丹麦语十分相似,但两种语言还是存在一些区别,而且这些差别正在变得越来越明显。尽管这两个国家的英语都很流利,而且英语现在是商业、文化和科学的主要媒介,然而一般人都很注意避免说双语者经常会犯的拼写错误 (比如snow-blower vs. snow blower)。

虽然挪威语和丹麦语都属于日耳曼语族,但两者的词汇和语法存在着较大不同。有鉴于此,想要把另一种语言融会贯通并非易事。我在挪威生活和学习期间,曾在中学和大学就读,也参加过许多文化活动,但我发现要完全理解那个语境下的表达并非易事。我学过将近四门斯堪的纳维亚语言,包括挪威语、瑞典语和丹麦语,也学习过冰岛语,不过冰岛语和斯堪的纳维亚语系的关系较为疏远。

即便我已经非常努力,但往往还是词不达意或者出现语法错误。所以我想告诉题主,尽管挪威语和丹麦语十分相似,但是在很多情况下它们就像两个完全不同甚至有时很难相通的语言。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!