澳大利亚人怎么称呼?
先放答案,在澳大利亚,人们一般自称My name is ...(介绍自己名字的时候用),或I'm.../My nickname is....(解释别人叫你外号的原因)。 问对方姓名的时候,可以用What's your name?或者直接Introduce yourselves! 但这样的直来直去在中国人的日常交往中是不可能的,中国人更倾向于问“你叫什么名字”、“你贵姓”、“请问阁下高姓大名”等等,在谷歌上输入“你最常问的10个名字”,可以搜到各种有趣的研究报告。
比如说,根据对65万个网络留言的分析,最常被问到的问题(不是排名前十的名字,因为这个问题太泛了没人能知道答案)是What's your name?而排名前三的则是Who are you talking to?/What are you doing?和How are you doing today?可见在日常的互联网交流中,人们还是很喜欢绕弯子的……
而在澳大利亚生活过一段时间的人都知道,除了正式的职场交往,在非正式的情况下,澳式英语中是没有“你(们)姓什么”或者“你(们)贵姓”之类的疑问句的,问名字也是最直接的What's your name?或者更随意的Oz形式--Whatchya'all call yerselves?如果问姓氏,可以用Surname或Last Name代替。
当然这并不是说澳洲人在询问别人名字时不会使用敬语,只不过这种直接问名字的方式已经足够正式了。而且即使是在正式的职场往来中,很多人也喜欢用这种直接问名的Oz方式。
不过当你真正和澳洲人成为朋友之后,他们还是会对你的中文名字产生浓厚的兴趣的——毕竟他们的常规问候语就是问You Chinese name?所以这时也可以很随意地介绍自己的名字,甚至用拼音或汉字的形式写出你的名字,对方都会开心地为你高兴,认为这是你们之间独有的友谊的证明。 此外还有一个有趣的细节:如果你是以自己的中文名注册的用户,那么在网上聊天的时候系统会自动地将你的名字翻译成英文。举个例子,比如“李雷”被翻译成Lee Li,而“韩梅梅”则被翻译成Han Mei Mei(虽然读音并不正确)…这看起来就像是一个充满浪漫主义的笑话。