墨尔本是说什么语言?
墨尔本不属于澳大利亚的殖民地时期遗留的殖民地名字(例如Sydney),也不是土著语言翻译成英文的名称(例如Perth)。Melbourne这个名称是英国殖民者为了纪念英国乡间别墅Melborne而命名的,可以说完全是英国人自创的英文地名,就跟北京被叫作Peking一样,是个音译加意译的结果——当然,后来人们习惯了这种称呼,反而觉得这个名字很有韵味了…… 那么Melbourne说什么呢?很遗憾,Melbourne并没有自己的官方语言。以前在澳大利亚留学的时候遇到很多非英语国家的留学生,他们最初对Melbourne的印象往往就是“Melbourne是说汉语的地区”。这其实是因为维多利亚州是澳大利亚华人最多的州,而绝大多数澳洲城市又缺乏像样子的唐人街(唐人街往往是华人的社区统称),所以每逢过节,墨尔本的Chinatown就格外热闹,满大街都是中文繁体字标语和招牌…… 然而现在的Melbourne早已经没有这样浓郁的中华色彩了。
随着新移民的不断涌入以及多元文化的推进,如今的墨尔本早已是一个充满了亚欧大陆各色风情的大都市:除了中式的酒楼茶馆之外,你还能在这里找到印度餐厅、土耳其烤肉、日本寿司、以色列咖啡馆和希腊酒馆等等;除了中国超市外,你也能在Melbourne买到法国进口食品、韩国烧烤调料和美国快餐。Melbourne的人口组成也非常复杂,除白人以外,亚裔族群占人口比例最大,然后才是西人和土著居民。多民族、多文化、多种族的人群在这里和谐相处,共同缔造了如今充满异域风情的Melbourne。