英国学生学中文吗?

芦蔚函芦蔚函最佳答案最佳答案

我是英国剑桥大学的中国语言与文明专业硕士,我们那一年共有20个人左右,分别来自5个不同的国家(美国、加拿大、澳大利亚、日本和欧洲),其中学习汉语的只有我和另一个来自爱尔兰的室友。我室友是来中国之前就学了4年汉语的,而我是在英国学的,所以你知道我的英语水平了吧~ 我们的中国语文课是分级别上的:一级大概相当于HSK3-4级,二级大概HSK5-6级吧。

虽然我学了3年多汉语,但是到了英国之后还是得从A1开始上(其实主要是因为没有考试范围,老师也不知道该把你教到什么水平才算好,所以一般会先从最基础的教起,确保安全)。

我记得当时刚开学的时候,我们的老师让我们写了份长一点的自我介绍,里面包括个人基本情况(姓名、年龄、学校专业等),对语言的掌握程度,未来学习计划等等。

因为我有国内初中和高中两年对外汉语教学经验,所以我是唯一一个A2阶段就直接学《综合教程》的人(《综合教程》是汉办出版的中文教材,难度大概是中级偏上)。而其他外国人都是先学《快乐汉语》,一套非常有趣的入门教材,用词和语法都很简单。

虽然我在英国学汉语的时间不长(总共不到5个月),但我的成绩一直都是不错的,每次作业和测试都能拿到A或者B+。

不过我还是觉得自己的发音始终没到位,毕竟不是每个人都能遇到一个像李阳疯狂英语一样的外国老师整天揪着你的小辫子吼“你PIE音发得跟屎一样”。我的英语是纯正的英伦腔,所以有时候老师也会拿我练手,纠正我“s”的发音。

在剑桥期间,学校里有一个中国语言与文化研究院,里面的研究人员都负责不同区域的中国方言研究,如吴老师就是研究闽北方言的,而我们系里教授现代标准普通话的彭老师则是负责整个普通话及官话区域的语音和书写研究(他可是写得出书的人物啊!),至于院长则负责整体的研究。

在学院外,剑桥还有一个中文系的博士,也是华裔英国人,她主要负责教学,是一个非常和蔼可亲的老师。 除了学术研究之外,学院里还有中文课程,分零基础班(A1/A2)和普通班(C1/C2),均由母语为中文的老师任教。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!