新西兰语言有多少种?
这个问题问得真是时候,昨天刚去完毛利部落,学了两个毛利语单词。 先说说马希亚(Māori)语吧,这是新西兰唯一的本土正式语言,一共58个音素,有20个独立复辅音,虽然看起来很多,但是发起来挺容易的。
因为新西有很多词是直接从马希亚语来的,比如:kai (菜)、mana(人)、waka(木)。 马希亚语有14个字母,其中6个元音字母,8个辅音字母。元音分短元音和中长元音,辅音分双辅音和复辅音。 和英语相似的是,马希亚语的字母没有元音字母e,也没有字母c。
虽然看起来像汉语拼音,但是新西兰人的发音没有中国人那么标准,而且不同地区的人会有不同的口音。 新西兰另外一个特有的方言凯塔卡普(Kīea tau hou kāpua),属于南岛语系,只有不到300人说,使用范围极其有限,只有南岛东部的几个村里会用。 我有幸在奥塔哥大学(University of Otago)里学了一些简单的词语,这里是几个常用的: 哈库(ha’ku')好的,不错的 哇嘎拉嘎(wa’o laka ha’ku’)谢谢 内斯(nayse’)您好吗? 内斯哈库(nayse’ ha’ku’)你好 内斯哇嘎拉嘎(nayse’ wa’o laka ha’ku’)您还好吗? 内斯哈库哈库(nayse’ ha’cu’ha’cu’)你好吗?
以上两种语言在新西兰学校都教,但是一般成年人都会说英文。 除了马希亚语和凯塔卡普以外,还有一些在新西兰流传很广的在华语里的词汇,比如: kai(菜) mana(人) pakeha(白人) reo(语) rongo(药) wānanga(学院) wharekura(学校)
任建优质答主新西兰本土无语言文化,1840年欧洲移民开始大量涌入之前,东部波利尼西亚土著毛利语(约30万人使用)是通行语言.英国殖民地时代开始后,毛利语受到严重挤压和冲击,19世纪末几乎只剩下老人在使用,成为濒危语言。为了保护本土文化,20世纪初新西兰政府采取了复兴和恢复政策,毛利语经过百年奋斗于20世纪末摆脱濒危状况,并在21世纪成为官方语言之一,目前有四分之一毛利人使用母语。毛利语影响了英语的新西兰口音和爱语,后者是指英语与毛利语杂糅的混合语。
南岛方言有新西兰手语,与澳大利亚手语、台湾手语、新加坡手语有亲属关系,共同构成太平洋手语群。毛利手语目前处于研究和规范化发展时期,与新西兰手语、马绍尔群岛手语、基里巴斯手语有亲属关系,构成波利尼西亚手语群。这两种手语也都是官方语言。新西兰手语目前有两千人使用,毛利手语使用者不明。
标准新西兰英语口音受到早期英国殖民者口音影响,受毛利语影响更大,是高度美式化的爱语口音,并在21世纪初期影响到英国。爱语是英国英语、美国英语和新西兰英语混合而成的克里奥尔语,20世纪末成为官方语言。除毛利语外,三成非本土居民拥有可识别的非英语母语口音,主要是意大利语(约七万人)、希腊语(近五万人)、萨摩亚语(约四万人,本土有四分之一人使用)、孟加拉语(三万人)、法语(三万人)、中文(不足三万人)等。萨摩亚语是通行的主要非官方语言,与爱语有亲属关系。
官方语言是毛利语、新西兰手语、爱语、毛利手语和标准新西兰英语,毛利语、新西兰手语和标准新西兰英语是固有语言,爱语和毛利手语是近年新发展语言。