日本东洋大学国际文化专业如何?

闻贵生闻贵生最佳答案最佳答案

日本人不仅把汉字当作独立的文字,而且还把很多汉字的发音当作独立的字母,即假名。他们使用假名来标拼音,所以日本人说话速度非常快,一方面由于他们会借助很多音节来帮助发音,另一方面他们拼写的方式也很特别。

从语言上来说,日语和汉语是很接近的,很多单词的发音和含义相差无几。有的词语和咱们的日常用语还能连在一起,像:日本、东京、本田、山川、神马都是鬼,鬼才愿意学日语呢,这些都是谐音梗。当然,日语的语序是颠倒的,定语位置在宾语的后面,例如:学校に日本语が教えます。中文里一般都是,在某某学校里教日语。因为单词之间的联络大多使用假名,所以必须记住许多特殊的拨音、促音以及长音。例如:私(わたし)、君(きみ)、高(そう)、王(おう)、李(らい)。一般用平假名来标记书写,而用罗马字来标记发音。

日语的动词变形是非常复杂的,因为需要表达的时候很多,所以动词的变化形式特别丰富。和中文不一样的是,日语的动词基本上是由拼音加词缀组合而成的。例如:について(关于)、かぎ(锁)、つづいて(接着)、まも(而且)、ない(不)。这些词缀表示时态、语气、语态以及情感等等,变化多端,十分复杂,初学者往往难以掌握。其实也很简单,熟能生巧,只有平常多加练习,才能运用自如。

对于中国学生来说,最尴尬的不是语法,而是发音。日语的语调非常特殊,往往一句话里几个词音调全是升调,听起来像唱歌。中国学生在学日语的时候很容易发成日本音,不够腔调,不够韵味。所以,平时要多练习咬字,不仅要练习发音,还要练习发音的位置和力度,才能充分表达出每个词语的含义。

学习日语是一个坚持和领悟的过程,只要有了决心和勇气,没有什么不可以。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!